clicca sulla foto per ingrandireda sinistra: Lorenzo Todone, Melissa Scagnelli, Cristina Copelli, Giovambattista Presti, Fae Mellichamp, Paolo Moderato, Francesca Nasi, Jose Maria SireciSi è concluso oggi il processo di traduzione e adattamento italiano dell’intero corpus dell’esame di certificazione BCBA e BCaBA, svolto da parte degli esperti di IESCUM con Fae Mellichamp, Ph.D. (nella foto), esperta di psicometria del BACB®.
È la conclusione di un processo iniziato tre anni fa, che si è concretizzato nella decisione assunta dal BACB® a Seattle, nel 2012, di accettare la richiesta di IESCUM di tradurre in italiano il testo dell’esame. Passi chiave del percorso sono stati la pubblicazione del glossario inglese-italiano e la traduzione italiana della della Task List IV, a dicembre 2013. In questi giorni la fase finale di verifica puntuale di ogni singolo item che costituirà, dalla prossima sessione, il testo d’esame.